Released: September 5, 2018
Songwriter: Masahiro Tobinai Aimer
Producer: 玉井健二 (Kenji Tamai)
**Romanization**
Shiroi kutsu ga doro darake demo
Kouen no BURANKO himitsu no koneko
Higure made asonde anata no yobu koe
Yuuhan no nioi to nobite yuku kage
Dare yori ichiban ookina senaka
Sekaijuu de ichiban yasashii sono te
Tsukareteta kuse shite kataguruma nante ne
Sawareru hodo yuuhi ga chikaku ni mieta
Omoide wa kirei da
Akogare ga natte
Hitoride ni koboreta no wa
Anata yuzuri no kuse
Nichiyou no asa kogeta TOUSUTO
Yuka ni ochita SHATSU ni MAMA ga warau
Getsuyou hi ni nattara dare yori tsuyokute
Futari nori shita yo ne sabita jitensha
Omoide wa kirei da
Akogareteta'n da
Hitoride ni koboreta no wa
Anata yuzuri no kuse
Mou sukoshi dake demo
Ato sukoshi dake demo
Soba ni ireta nara
Nani wo tsutaeta darou?
Sayounara arigatou
Aisareteta'n da
Arifureta kotoba shika
Dete konakatta'n da
**Japanese**
白い靴が泥だらけでも
公園のブランコ 秘密の子猫
日暮れまで遊んで あなたの呼ぶ声
夕飯のにおいと伸びてゆく影
誰より一番 大きな背中
世界中で一番 優しい その手
疲れてたくせして 肩車なんてね
触れるほど 夕陽が近くに見えた
思い出は奇麗だ 憧れがあった
ひとりでに零れたのは あなたゆずりの癖
日曜の朝 焦げたトースト
床に落ちたシャツにママが笑う
月曜日になったら誰より強くて
二人乗りしたよね 錆びた自転車
思い出は奇麗で 憧れてたんだ
ひとりでに零れたのは あなたゆずりの癖
もう少しだけでも
あと少しだけでも
そばにいれたなら何を伝えたろう?
さようなら ありがとう
愛されてたんだ
ありふれた言葉しか
出てこなかったんだ
**English Translation**
Even though my white shoes were covered in mud
The park's swing, my secretly keep kitten
Played until dusk I heard your voice calling me
The tasty smell of dinner and the stretching shadows
Your back was far broader than anyone
Your hands were the gentlest in the world
You seemed so tired but still gave me a ride on shoulders
Even sunset looked so close, that I thought I can touch it
My memories are so beautiful
And I've always been longing for them
Here I am, crying by myself
Because it's an inheritance habit of yours
Sunday morning, burnt toast
Mom was laughing over the shirt that fell to the floor
And once it has become Monday, You pedalled hard than anyone ever while riding me on the back of your rusted bicycle
My memories are so beautiful
And I've always been longing for them
Here I am, crying by myself
Because it's an inheritance habit of yours
Just for a bit longer
For a bit longer
If I could stay by your side
I wonder, what should I say?
Farewell
Thank you
For all your love
That's all the common words
I could say to you
Shiroi kutsu ga doro darake demo
Kouen no BURANKO himitsu no koneko
Higure made asonde anata no yobu koe
Yuuhan no nioi to nobite yuku kage
Dare yori ichiban ookina senaka
Sekaijuu de ichiban yasashii sono te
Tsukareteta kuse shite kataguruma nante ne
Sawareru hodo yuuhi ga chikaku ni mieta
Omoide wa kirei da
Akogare ga natte
Hitoride ni koboreta no wa
Anata yuzuri no kuse
Nichiyou no asa kogeta TOUSUTO
Yuka ni ochita SHATSU ni MAMA ga warau
Getsuyou hi ni nattara dare yori tsuyokute
Futari nori shita yo ne sabita jitensha
Omoide wa kirei da
Akogareteta'n da
Hitoride ni koboreta no wa
Anata yuzuri no kuse
Mou sukoshi dake demo
Ato sukoshi dake demo
Soba ni ireta nara
Nani wo tsutaeta darou?
Sayounara arigatou
Aisareteta'n da
Arifureta kotoba shika
Dete konakatta'n da
**Japanese**
白い靴が泥だらけでも
公園のブランコ 秘密の子猫
日暮れまで遊んで あなたの呼ぶ声
夕飯のにおいと伸びてゆく影
誰より一番 大きな背中
世界中で一番 優しい その手
疲れてたくせして 肩車なんてね
触れるほど 夕陽が近くに見えた
思い出は奇麗だ 憧れがあった
ひとりでに零れたのは あなたゆずりの癖
日曜の朝 焦げたトースト
床に落ちたシャツにママが笑う
月曜日になったら誰より強くて
二人乗りしたよね 錆びた自転車
思い出は奇麗で 憧れてたんだ
ひとりでに零れたのは あなたゆずりの癖
もう少しだけでも
あと少しだけでも
そばにいれたなら何を伝えたろう?
さようなら ありがとう
愛されてたんだ
ありふれた言葉しか
出てこなかったんだ
**English Translation**
Even though my white shoes were covered in mud
The park's swing, my secretly keep kitten
Played until dusk I heard your voice calling me
The tasty smell of dinner and the stretching shadows
Your back was far broader than anyone
Your hands were the gentlest in the world
You seemed so tired but still gave me a ride on shoulders
Even sunset looked so close, that I thought I can touch it
My memories are so beautiful
And I've always been longing for them
Here I am, crying by myself
Because it's an inheritance habit of yours
Sunday morning, burnt toast
Mom was laughing over the shirt that fell to the floor
And once it has become Monday, You pedalled hard than anyone ever while riding me on the back of your rusted bicycle
My memories are so beautiful
And I've always been longing for them
Here I am, crying by myself
Because it's an inheritance habit of yours
Just for a bit longer
For a bit longer
If I could stay by your side
I wonder, what should I say?
Farewell
Thank you
For all your love
That's all the common words
I could say to you
- Black Bird / Tiny Dancers / 思い出は奇麗で (Omoideha Kireide) (2018)
- Sun Dance (2019)
- Sun Dance & Penny Rain (2019)
- Kataomoi (カタオモイ)
- Ref:rain
- Brave Shine
- ninelie
- LAST STARDUST
- Polaris
- Hoshikuzu Venus (星屑ビーナス)
- Akane Sasu (茜さす)
- Chouchou Musubi (蝶々結び)
- I beg you
- Ito
- Hana no Uta (花の唄)
- RE:I AM
- words
- Hanabiratachi no March (花びらたちのマーチ)
- broKen NIGHT
- Dare ka, Umi wo. (誰か、海を。)
- Stars in the rain
- StarRingChild
- Re:pray
- ONE
- After Rain
- Rokutosei no Yoru (六等星の夜)
- Black Bird