Released: March 20, 2013

Japanese (Original)

深い眠りに
迷い込んだ King & Queen
二人で描いた
未来はまるで fairytale

何も知らなかった故の報いね
何も分からなかったのも罪深いね
傷付けあってオワリなんて so sad

どうしてこんなにも簡単に letting go
まるで何も無かったかのように
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで Hey…
御伽話ね

壊れたものを
直す価値を見つけない?

誰より分かってくれているのは
あなたしか居ないのよ だから
When I am fallin’
どうすればいい? Tell me…

どうしてそんなにも急いで far away
まるで何も無かったかのように
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで Hey…
御伽話ね

出来過ぎたストーリーはそう
現実とは違って
エンディングがこうなるなんて

こんなにも簡単に letting go
まるで何も無かったかのように
そんなにも急いで far away
まるで何も無かったかのように
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで Hey…
御伽話ね

Just like a fairytale

Do you remember?

Romanji (Original)

Fukai nemuri ni
Mayoikonda King & Queen
Futari de kaita
Mirai wa marude fairytale

Nani mo shiranakatta yue no mukui ne
Nani mo wakaranakatta no mo tsumibukai ne
Kizutsuke atte Owari nante so sad

Doushite kon'nanimo kantan ni letting go
Marude nani mo nakatta ka no you ni
Issho ni sugoshita toki wa marude Hey...
Otogi-banashi ne
Otogi-banashi ne

Kowareta mono wo
Naosu kachi wo mitsukenai?

Dare yori wakatte kurete iru no wa
Anata shika inai no yodakara
When I am fallin'
Dousureba ii? Tell me...

Doushite son'nani mo isoide far away
Marude nani mo nakatta ka no you ni
Issho ni sugoshita toki wa marude Hey...
Otogi-banashi ne
Otogi-banashi ne

Deki sugita sutoorii wa sou
Genjitsu to wa chigatte
Endingu ga kou naru nante

Kon'nanimo kantan ni letting go
Marude nani mo nakatta ka no you ni
Son'nani mo isoide far away
Marude nani mo nakatta ka no you ni
Issho ni sugoshita toki wa marude Hey...
Otogi-banashi ne
Otogi-banashi ne

Just like a fairytale
Like a fairytale
Like a fairytale

Do you remember?

English (Translated)

In a deep sleep
The King and Queen who were lost and wandering
Together designed
A future that was like a fairytale

Not knowing anything, they brought retribution upon themselves
Not knowing anything, in itself, was a sin too
It’s so sad to hurt each other and just end like that

Why are you letting go so easily?
As if none of this ever happened
The time we spent together was just like… Hey…
A fairytale

There’s value in fixing broken objects
Can’t you see that?

Knowing me better than anyone else
There’s no one besides you
When I am fallin’
What should I do? Tell me…

Why are you in such a hurry to go somewhere far away?
As if none of this ever happened
The time we spent together was just like… Hey…
A fairytale

So a story too perfect like this
Is unlike reality
With an ending that turns out this way

Letting go so easily like this
As if none of this ever happened
In such a hurry to go somewhere far away
As if none of this ever happened
The time we spent together was just like… Hey…
A fairytale

Just like a fairytale

Do you remember?

IU (아이유)

One of South Korea’s most beloved solo female artists, Lee Ji-Eun, better known as IU, is a singer-songwriter and actress under the agency Kakao M.

The singer first debuted with the EP Lost and Found in 2008 at the age of 15. She then went on to release two more albums before releasing “Good Day,” in 2010, which became a hit-sensation and brought her to national stardom.

As of March 2014, IU made her fifth No. 1 on the K-Pop Hot 100 Chart, a feat comparable to BIGBANG and EXO.