Quiero enseñarte un camino en el mar
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Donde el viento es amigo
La brisa un suspiro
Que abraza tu cuerpo, pequeña, al pasar
Quiero que tú me acompañes, mujer
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Y decirte al oído, sin miedo al olvido
Mis versos queridos
Mis versos de ayer
Quiero perderme en tu cuerpo y anclar
En tu puerto mi barca vacía de amor
Escribir en la arena mi llanto y me pena
Dejar que las olas borren mi dolor
Quiero que tú me acompañes, mujer
Que compartas conmigo tu vida y después
Cuando el viento del otoño acaricie tu sien
Estar juntos y unidos iguales que ayer
Quiero enseñarte un camino en el mar
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Donde el viento es amigo
La brisa un suspiro
Que abraza tu cuerpo, pequeña, al pasar
Quiero que tu me acompañes, mujer
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Y decirte al iodo, sin miedo al olvido
Mis versos queridos
Mis versos de ayer
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Donde el viento es amigo
La brisa un suspiro
Que abraza tu cuerpo, pequeña, al pasar
Quiero que tú me acompañes, mujer
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Y decirte al oído, sin miedo al olvido
Mis versos queridos
Mis versos de ayer
Quiero perderme en tu cuerpo y anclar
En tu puerto mi barca vacía de amor
Escribir en la arena mi llanto y me pena
Dejar que las olas borren mi dolor
Quiero que tú me acompañes, mujer
Que compartas conmigo tu vida y después
Cuando el viento del otoño acaricie tu sien
Estar juntos y unidos iguales que ayer
Quiero enseñarte un camino en el mar
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Donde el viento es amigo
La brisa un suspiro
Que abraza tu cuerpo, pequeña, al pasar
Quiero que tu me acompañes, mujer
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Y decirte al iodo, sin miedo al olvido
Mis versos queridos
Mis versos de ayer
- Se mi lasci non vale (1976)
- Corazón latino (1998)
- Je N’ai Pas Changé
- To All the Girls I’ve Loved Before
- My Love
- Viens m’embrasser
- Il faut toujours un perdant
- Vous Les Femmes
- Cucurrucucú paloma
- Hey - spanish
- A Estrada (La Carretera) (Portuguese)
- Sin Excusas Ni Rodeos
- Le Monde Est Fou, Le Monde Est Beau
- El Choclo
- Ne me parle plus d’amour
- Así nacemos
- Un hombre solo
- 99 Miles From L.A.
- Vaya con Dios
- La Comparsita
- My Way
- Me Siento De Aquí
- Quiereme
- Mano A Mano
- Como El Álamo Al Camino
- En Cualquier Parte (Another Time, Another Place)