Le gustaba en el verano
Alejarse de su casa
Y subir a la montaña
Ver llegar a la mañana
El cantar de las cascadas
Y el arrullo de las cañas
Ver crecer a los trigales
Su rio lleno de agua
Y cantar por las veredas
Su libertad y esperanza
Y enamorar a una estrella
Entre la noche y el alba
Los inviernos los pasaba
Al calor de una cabaña
Y se sentía poeta
Entre todos los poetas
Conquistador de cariños
De profesión peregrino
Por compañero el destino
Y amigo de sus amigos
Amante al llegar la noche
De la estrella y del rocío
Era de vida bohemia
De corazón repartido
Era su alma la lluvia
Que regaba los caminos
Por las sierras se escuchaban
Sus cantares, sus plegarias
Y a pesar de que te fuiste
Muy temprano de la vida
De tu montaña y tu rio
Tu mirada es el rocío
Tu voz se quedó en el viento
Tus penas por el camino
Tu alma entre las montañas
Tus lágrimas por el rio
Tu libertad y esperanza
No se han marchado contigo
Tu libertad y esperanza
Van andando los caminos
Por los montes y los rios
Se oye el canto de aquel indio
Alejarse de su casa
Y subir a la montaña
Ver llegar a la mañana
El cantar de las cascadas
Y el arrullo de las cañas
Ver crecer a los trigales
Su rio lleno de agua
Y cantar por las veredas
Su libertad y esperanza
Y enamorar a una estrella
Entre la noche y el alba
Los inviernos los pasaba
Al calor de una cabaña
Y se sentía poeta
Entre todos los poetas
Conquistador de cariños
De profesión peregrino
Por compañero el destino
Y amigo de sus amigos
Amante al llegar la noche
De la estrella y del rocío
Era de vida bohemia
De corazón repartido
Era su alma la lluvia
Que regaba los caminos
Por las sierras se escuchaban
Sus cantares, sus plegarias
Y a pesar de que te fuiste
Muy temprano de la vida
De tu montaña y tu rio
Tu mirada es el rocío
Tu voz se quedó en el viento
Tus penas por el camino
Tu alma entre las montañas
Tus lágrimas por el rio
Tu libertad y esperanza
No se han marchado contigo
Tu libertad y esperanza
Van andando los caminos
Por los montes y los rios
Se oye el canto de aquel indio
- Soy (1973)
- Je N’ai Pas Changé
- To All the Girls I’ve Loved Before
- My Love
- Viens m’embrasser
- Il faut toujours un perdant
- Vous Les Femmes
- Cucurrucucú paloma
- Hey - spanish
- A Estrada (La Carretera) (Portuguese)
- Sin Excusas Ni Rodeos
- Le Monde Est Fou, Le Monde Est Beau
- El Choclo
- Ne me parle plus d’amour
- Así nacemos
- Un hombre solo
- 99 Miles From L.A.
- Vaya con Dios
- La Comparsita
- My Way
- Me Siento De Aquí
- Quiereme
- Mano A Mano
- Como El Álamo Al Camino
- En Cualquier Parte (Another Time, Another Place)