Released: November 8, 2008
Songwriter: 山下亨 (Yamashita Toru)
Kanji
[Verse 1/バース]
We are living in the same world
僕と君答えはないけど
運命の出会いさえ誰かの決めごとで
[Chorus 1/コーラス1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
全て作られている気がして
名も無き人僕以外は
They’re all the same looking like dolls
[Verse 2/バース]
愛を知る事で現実が
見えてきた気がする
生きる意味を側で手を握り返す君が
[Chorus 2/コーラス2]
錆び付いている世界に疑いを
持つ自分がいたけど
The answer you gave me
First love that you brought me
心の曇りはなぜ?
[Bridge]
太陽が昇っても君は瞳を閉じたまま
この世で最後の涙をそっと流していたよ
君は操り人形じゃなくて僕だけのものだったんだ
この温もりは目では見れないよ
[Chorus 1/コーラス1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
全て作られている気がして
名も無き人僕以外は
They’re all the same looking like dolls
[Chorus 2/コーラス2]
錆び付いている世界に疑いを
持つ自分がいたけど
The answer you gave me
First love that you brought me
雨空に星たちが
Romaji
[Verse 1/Basu 1]
We are living in the same world
Boku to kimi kotae wa nai kedo
Unmei no deai sae dareka no kimegoto de
[Chorus 1/Korasu 1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
Subete tukurareteiru ki ga shite
Na mo nakihito boku igai wa
They're all the same looking like dolls
[Verse 2/Basu 2]
Ai wo shiru koto de genjitsu ga
Mietekita ki ga suru
Ikiru imi wo soba de te wo nigiri kaesu kimi ga
[Chorus 2/Korasu 2]
Sabitsuiteiru sekai ni utagai wo
Motsu jibun ga ita kedo
The answer you gave me
First love that you brought me
Kokoro no kumori ha naze?
[Bridge]
Taiyou ga nobotte mo kimi wa hitomi wo tojita mama
Kono yo de saigou no namida wo sotto nagashiteita yo
Kimi wa ayatsuri ningyou janakute boku dake no mono dattanda
Kono nukumori wa me dewa mirenai yo
[Chorus 1/Korasu 1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
Subete tukurareteiru ki ga shite
Na mo nakihito boku igai wa
They're all the same looking like dolls
[Chorus 2/Korasu 2]
Sabituiteiru sekai ni utagai wo
Motsu jibun ga ita kedo
The answer you gave me
First love that you brought me
Amazora ni hoshi tachi ga
English
[Verse 1]
We are living in the same world
You and me, though there’s no answer
Someone can try to take credit, but our meeting was destiny
[Chorus 1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
Believing I can create anything
Other than me, those nameless people
They are all the same, looking like dolls
[Verse 2]
I feel like reality filtered into my vision by knowing love
Near the meaning of life, you squeeze my hand back tightly
[Chorus 2]
I was in this rusting world
Grasping at uncertainties but
The answer you give me
First love that you brought me...
What’s with the clouds in my heart?
[Bridge]
Even if the sun rises, the mirror is still shut as you closed it
And softly shed your last tears in this world
Nothing like a doll, you were my only
This warmth can’t be seen by the eyes
[Chorus 1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
Believing I can create anything
Other than me, those nameless people
They are all the same, looking like dolls
[Chorus 2]
I was in this rusting world grasping at uncertainties but
The answer you give me
First love that you brought me...
The stars in the threatening sky...
[Verse 1/バース]
We are living in the same world
僕と君答えはないけど
運命の出会いさえ誰かの決めごとで
[Chorus 1/コーラス1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
全て作られている気がして
名も無き人僕以外は
They’re all the same looking like dolls
[Verse 2/バース]
愛を知る事で現実が
見えてきた気がする
生きる意味を側で手を握り返す君が
[Chorus 2/コーラス2]
錆び付いている世界に疑いを
持つ自分がいたけど
The answer you gave me
First love that you brought me
心の曇りはなぜ?
[Bridge]
太陽が昇っても君は瞳を閉じたまま
この世で最後の涙をそっと流していたよ
君は操り人形じゃなくて僕だけのものだったんだ
この温もりは目では見れないよ
[Chorus 1/コーラス1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
全て作られている気がして
名も無き人僕以外は
They’re all the same looking like dolls
[Chorus 2/コーラス2]
錆び付いている世界に疑いを
持つ自分がいたけど
The answer you gave me
First love that you brought me
雨空に星たちが
Romaji
[Verse 1/Basu 1]
We are living in the same world
Boku to kimi kotae wa nai kedo
Unmei no deai sae dareka no kimegoto de
[Chorus 1/Korasu 1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
Subete tukurareteiru ki ga shite
Na mo nakihito boku igai wa
They're all the same looking like dolls
[Verse 2/Basu 2]
Ai wo shiru koto de genjitsu ga
Mietekita ki ga suru
Ikiru imi wo soba de te wo nigiri kaesu kimi ga
[Chorus 2/Korasu 2]
Sabitsuiteiru sekai ni utagai wo
Motsu jibun ga ita kedo
The answer you gave me
First love that you brought me
Kokoro no kumori ha naze?
[Bridge]
Taiyou ga nobotte mo kimi wa hitomi wo tojita mama
Kono yo de saigou no namida wo sotto nagashiteita yo
Kimi wa ayatsuri ningyou janakute boku dake no mono dattanda
Kono nukumori wa me dewa mirenai yo
[Chorus 1/Korasu 1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
Subete tukurareteiru ki ga shite
Na mo nakihito boku igai wa
They're all the same looking like dolls
[Chorus 2/Korasu 2]
Sabituiteiru sekai ni utagai wo
Motsu jibun ga ita kedo
The answer you gave me
First love that you brought me
Amazora ni hoshi tachi ga
English
[Verse 1]
We are living in the same world
You and me, though there’s no answer
Someone can try to take credit, but our meeting was destiny
[Chorus 1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
Believing I can create anything
Other than me, those nameless people
They are all the same, looking like dolls
[Verse 2]
I feel like reality filtered into my vision by knowing love
Near the meaning of life, you squeeze my hand back tightly
[Chorus 2]
I was in this rusting world
Grasping at uncertainties but
The answer you give me
First love that you brought me...
What’s with the clouds in my heart?
[Bridge]
Even if the sun rises, the mirror is still shut as you closed it
And softly shed your last tears in this world
Nothing like a doll, you were my only
This warmth can’t be seen by the eyes
[Chorus 1]
If I can touch your heart
I can tell how you feel
Believing I can create anything
Other than me, those nameless people
They are all the same, looking like dolls
[Chorus 2]
I was in this rusting world grasping at uncertainties but
The answer you give me
First love that you brought me...
The stars in the threatening sky...
- Kanjō Effect (2008)
- We Are
- Take What You Want (Japanese ver.)
- Hidden Track
- Heartache (English Ver.)
- We are (Japanese ver.)
- Stand Out Fit In
- Heartache
- Taking Off
- I Was King
- Cry Out
- Wasted Nights
- Renegades
- Start Again
- Clock Strikes
- Mighty Long Fall
- Bombs Away
- Take What You Want
- Change
- One Way Ticket
- Bedroom Warfare
- Yokubou ni michita seinendan
- Listen
- Wherever you are
- Bon Voyage