Released: January 1, 2002
Featuring: 莫文蔚 (Karen Mok)
Songwriter: Diane Chan 陳曉娟
Producer: 李焯雄 (Francis Lee)
你还记得吗 记忆的炎夏
Do you still remember
That summer
散落在风中的已蒸发喧哗的都已沙哑
Those that had fallen with the breeze have vanished
Those noises had turned hoarse
没结果的花 未完成的牵挂
Fruitless flower, unfinished missing thoughts
我们学会许多说法来掩饰不碰的伤疤
We learnt multiple ways to cover up hidden scars
因为我会想起你我害怕面对自己
Because I’ll think of you
I’m afraid of facing myself
我的意志 总被寂寞吞食
My determination
Has always been swallowed up by loneliness
因为你总会提醒过去总不会过去
Because you’d always remind
That the past would never pass
有种 真爱不是我的
There’s a kind of true love
Which is not mine
没结果的花 未完成的牵挂
Fruitless flower, unfinished missing thoughts
我们学会许多说法来掩饰不碰的伤疤
We learnt multiple ways to cover up hidden scars
因为我会想起你我害怕面对自己
Because I’ll think of you
I’m afraid of facing myself
我的意志 总被寂寞吞食
My determination
Has always been swallowed up by loneliness
因为你总会提醒过去总不会过去
Because you’d always remind
That the past would never pass
有种 真爱不是我的
There’s a kind of true love
Which is not mine
假如我不曾爱你我不会失去自己
If I had never loved you
I would not have lost myself
想念的刺 钉住我的位置
The thorn grown from missing you
Has pinned me at that very position
因为你总会提醒
Because you will always remind
尽管我得到世界 有些幸福不是我的
Even if I own the world
There’s some happiness which will never be mine
你还记得吗 记忆的炎夏
Do you still remember
That summer
我终于没选择的分岔最后又有谁到达
I finally had no choice but to part with you
Did any of us reach our planned destination?
Do you still remember
That summer
散落在风中的已蒸发喧哗的都已沙哑
Those that had fallen with the breeze have vanished
Those noises had turned hoarse
没结果的花 未完成的牵挂
Fruitless flower, unfinished missing thoughts
我们学会许多说法来掩饰不碰的伤疤
We learnt multiple ways to cover up hidden scars
因为我会想起你我害怕面对自己
Because I’ll think of you
I’m afraid of facing myself
我的意志 总被寂寞吞食
My determination
Has always been swallowed up by loneliness
因为你总会提醒过去总不会过去
Because you’d always remind
That the past would never pass
有种 真爱不是我的
There’s a kind of true love
Which is not mine
没结果的花 未完成的牵挂
Fruitless flower, unfinished missing thoughts
我们学会许多说法来掩饰不碰的伤疤
We learnt multiple ways to cover up hidden scars
因为我会想起你我害怕面对自己
Because I’ll think of you
I’m afraid of facing myself
我的意志 总被寂寞吞食
My determination
Has always been swallowed up by loneliness
因为你总会提醒过去总不会过去
Because you’d always remind
That the past would never pass
有种 真爱不是我的
There’s a kind of true love
Which is not mine
假如我不曾爱你我不会失去自己
If I had never loved you
I would not have lost myself
想念的刺 钉住我的位置
The thorn grown from missing you
Has pinned me at that very position
因为你总会提醒
Because you will always remind
尽管我得到世界 有些幸福不是我的
Even if I own the world
There’s some happiness which will never be mine
你还记得吗 记忆的炎夏
Do you still remember
That summer
我终于没选择的分岔最后又有谁到达
I finally had no choice but to part with you
Did any of us reach our planned destination?
- 慢慢喜歡你
- While My Guitar Gently Weeps
- The Man I Love
- Shanghai Nights
- Wicked Game
- Face That Launched a Thousand Ships
- My Funny Valentine
- Moon Over Bourbon Street
- I Can’t Give You Anything But Love
- A Fine Romance
- Stormy Weather
- The Outside World
- Love
- Love For Sale
- 因一個人而流出一滴淚 (To Shed A Tear For You)
- Wan Mei Gu Du (完美孤獨)
- Foo Kap Yau Hoi (呼吸有害)
- Zhi Shi Bu Gou Ai (只是不夠愛)
- Xin Ling Shen Hui (心領神會)
- Ban Sheng Yuan (半生緣)
- Man Man Xi Huan Ni (慢慢喜歡你)
- Ru Chu Zhi Guang (如初之光)
- I Do
- Qin Ai De (親愛的)