Released: February 29, 2000
Songwriter: Dillon O’Brian
[Letra de "Tú - Vives"]
Te regalo mi cintura
Y mis labios para cuando quieras besar
Te regalo mi locura
Y las pocas neuronas que quedan ya
Mis zapatos desteñidos
El diario en el que escribo
Te doy hasta mis suspiros
Pero no te vayas más
Porque eres tú mi sol
La fe con que vivo
La potencia de mi voz
Los pies con que camino
Eres tú, amor
Mis ganas de reírme
El adiós que no sabré decir
Porque nunca podré vivir sin ti
Si algún día decidieras
Alejarte nuevamente de aquí
Cerraría cada puerta
Para que nunca pudieras salir
Te regalo mis silencios
Te regalo mi nariz
Yo te doy hasta mis huesos
Pero quédate aquí
Porque eres tú mi sol
La fe con que vivo
La potencia de mi voz
Los pies con que camino
Eres tú, amor
Mis ganas de reírme
El adiós que no sabré decir
Porque nunca podré vivir sin ti
Translation
I give you my waist
And my lips, for when you want to kiss
I give you my madness
And the few neurons they left me
My discolored shoes, the diary in which I write, I give even my sighs
But don't leave anymore
Because you are, my sun, the faith with I live
The strength of my voice
The feet I use to walk
It is you my love, my desires to live
The goodbye I don't know how to say
Because I will be never able to live without you
If one of these day you would decide to get away from me
I would close every door, so you could never go out
I give you my silence, I give you my nose
I give you even my bones, but stay here
Because you are, my sun, the faith with I live
The strength of my voice
The feet I use to walk
It is you my love, my desires to laugh
The goodbye I don't know how to say
Because I will be never able to live...
....without you
Te regalo mi cintura
Y mis labios para cuando quieras besar
Te regalo mi locura
Y las pocas neuronas que quedan ya
Mis zapatos desteñidos
El diario en el que escribo
Te doy hasta mis suspiros
Pero no te vayas más
Porque eres tú mi sol
La fe con que vivo
La potencia de mi voz
Los pies con que camino
Eres tú, amor
Mis ganas de reírme
El adiós que no sabré decir
Porque nunca podré vivir sin ti
Si algún día decidieras
Alejarte nuevamente de aquí
Cerraría cada puerta
Para que nunca pudieras salir
Te regalo mis silencios
Te regalo mi nariz
Yo te doy hasta mis huesos
Pero quédate aquí
Porque eres tú mi sol
La fe con que vivo
La potencia de mi voz
Los pies con que camino
Eres tú, amor
Mis ganas de reírme
El adiós que no sabré decir
Porque nunca podré vivir sin ti
Translation
I give you my waist
And my lips, for when you want to kiss
I give you my madness
And the few neurons they left me
My discolored shoes, the diary in which I write, I give even my sighs
But don't leave anymore
Because you are, my sun, the faith with I live
The strength of my voice
The feet I use to walk
It is you my love, my desires to live
The goodbye I don't know how to say
Because I will be never able to live without you
If one of these day you would decide to get away from me
I would close every door, so you could never go out
I give you my silence, I give you my nose
I give you even my bones, but stay here
Because you are, my sun, the faith with I live
The strength of my voice
The feet I use to walk
It is you my love, my desires to laugh
The goodbye I don't know how to say
Because I will be never able to live...
....without you
- Grandes Éxitos (2002)
- Hips Don’t Lie
- Chantaje
- Can’t Remember to Forget You
- Waka Waka (This Time for Africa)
- La La La (Brazil 2014)
- Me Enamoré
- Whenever, Wherever
- Try Everything
- Loca (English Version)
- Clandestino
- La Tortura
- She Wolf
- Suerte (Whenever, Wherever)
- Trap
- Perro Fiel
- Rabiosa
- Rabiosa (English Version)
- Empire
- Ojos Así
- Waka Waka (Esto es África)
- Objection (Tango)
- Nada
- Amarillo
- Loca