Released: December 27, 2017
Songwriter: YOUNHA (윤하)
Producer: BOYCOLD
(English Translation below)
Hangul
So let me go outside
Please set me free
길어져 가는 밤의 끝에 맺힌 한숨이
안도와 갑갑함의 언저리를 서성이는 게
우선 문을 열고 나서야 했어
제법 비어있는 도로 위에서
꽤나 보호받는 차체 안에서
붉게 변해버린 신호등 앞에
멈춰있어 I’m the driver
어디로든 멀리 갈 수 있다고
기대를 걸었던 도로 위에선
긴장을 놓지 않는 것 밖에는
할 수 없어 who’s the driver
달이 기울기 시작하고
내 시간을 위한 밤
다시 돌아 올 이 길을
애써 내달리는 맘
다 지나갈 순간과
찰나의 기록들이
어디로 가는 과정인 건지
알고 싶어 be my driver
So do not go away from the way
Still I should try to run
혹시 누군가 듣고 있다면
서두르고 있는 페달 옆에서
멈추게 할 준비는 늘 돼 있어
그런 기적같은 우연이 없어
할 수 없이 I’m the driver
어디로든 멀리 갈 수 있다고
기대를 걸었던 도로 위에선
긴장을 놓지 않는 것 밖에는
할 수 없어 who’s the driver
달이 기울기 시작하고
내 시간을 위한 밤
다시 돌아 올 이 길을
애써 내달리는 맘
다 지나갈 순간과
찰나의 기록들이
어디로 가는 과정인건지
알 수 있을까 이 밤
I want to know somehow
Romanization
So let me go outside
Please set me free
Gil-eojyeo ganeun bam-ui kkeut-e maejhin hansum-i
Andowa gabgabham-ui eonjeolileul seoseong-ineun ge
Useon mun-eul yeolgo naseoya haess-eo
Jebeob bieoissneun dolo wieseo
Kkwaena bohobadneun chache an-eseo
Bulg-ge byeonhaebeolin sinhodeung ap-e
Meomchwoiss-eo I’m the driver
Eodilodeun meolli gal su issdago
Gidaeleul geol-eossdeon dolo wieseon
Ginjang-eul nohji anhneun geos bakk-eneun
Hal su eobs-eo who’s the driver
Dal-i giulgi sijaghago
Nae sigan-eul wihan bam
Dasi dol-a ol i gil-eul
Aesseo naedallineun mam
Da jinagal sungangwa
Chalnaui gilogdeul-i
Eodilo ganeun gwajeong-in geonji
Algo sip-eo be my driver
So do not go away from the way
Still I should try to run
Hogsi nugunga deudgo issdamyeon
Seoduleugo issneun pedal yeop-eseo
Meomchuge hal junbineun neul dwae iss-eo
Geuleon gijeoggat-eun uyeon-i eobs-eo
Hal su eobs-i I’m the driver
Eodilodeun meolli gal su issdago
Gidaeleul geol-eossdeon dolo wieseon
Ginjang-eul nohji anhneun geos bakk-eneun
Hal su eobs-eo who’s the driver
Dal-i giulgi sijaghago
Nae sigan-eul wihan bam
Dasi dol-a ol i gil-eul
Aesseo naedallineun mam
Da jinagal sungangwa
Chalnaui gilogdeul-i
Eodilo ganeun gwajeong-ingeonji
Al su iss-eulkka i bam
I want to know somehow
English Translation
So let me go outside
Please set me free
Sighs built up at the end of a long night
Where relief and frustration pace back and forth
I should’ve just opened the door and left
On top of the pretty empty highway
Inside my car that is pretty protective
In front of the changing red light
I’m standing, I’m the driver
On top of the road
Where we had hopes to go faraway somewhere
I can’t do anything else
But to stay alert, who’s the driver
The moon is starting to tilt
Tonight is for me
I’m back on this road
Trying to comfort my heart
Moments that will pass
And records of past moments
Where is it leading me?
I wanna know, be my driver
So do not go away from the way
Still I should try to run
If anyone is listening
In front of the quickening pedal
I’m always ready to stop it
But there is no such miraculous coincidence
I have no choice, I’m the driver
On top of the road
Where we had hopes to go faraway somewhere
I can’t do anything else
But to stay alert, who’s the driver
The moon is starting to tilt
Tonight is for me
I’m back on this road
Trying to comfort my heart
Moments that will pass
And records of past moments
Will I be able to know tonight?
I want to know somehow
Hangul
So let me go outside
Please set me free
길어져 가는 밤의 끝에 맺힌 한숨이
안도와 갑갑함의 언저리를 서성이는 게
우선 문을 열고 나서야 했어
제법 비어있는 도로 위에서
꽤나 보호받는 차체 안에서
붉게 변해버린 신호등 앞에
멈춰있어 I’m the driver
어디로든 멀리 갈 수 있다고
기대를 걸었던 도로 위에선
긴장을 놓지 않는 것 밖에는
할 수 없어 who’s the driver
달이 기울기 시작하고
내 시간을 위한 밤
다시 돌아 올 이 길을
애써 내달리는 맘
다 지나갈 순간과
찰나의 기록들이
어디로 가는 과정인 건지
알고 싶어 be my driver
So do not go away from the way
Still I should try to run
혹시 누군가 듣고 있다면
서두르고 있는 페달 옆에서
멈추게 할 준비는 늘 돼 있어
그런 기적같은 우연이 없어
할 수 없이 I’m the driver
어디로든 멀리 갈 수 있다고
기대를 걸었던 도로 위에선
긴장을 놓지 않는 것 밖에는
할 수 없어 who’s the driver
달이 기울기 시작하고
내 시간을 위한 밤
다시 돌아 올 이 길을
애써 내달리는 맘
다 지나갈 순간과
찰나의 기록들이
어디로 가는 과정인건지
알 수 있을까 이 밤
I want to know somehow
Romanization
So let me go outside
Please set me free
Gil-eojyeo ganeun bam-ui kkeut-e maejhin hansum-i
Andowa gabgabham-ui eonjeolileul seoseong-ineun ge
Useon mun-eul yeolgo naseoya haess-eo
Jebeob bieoissneun dolo wieseo
Kkwaena bohobadneun chache an-eseo
Bulg-ge byeonhaebeolin sinhodeung ap-e
Meomchwoiss-eo I’m the driver
Eodilodeun meolli gal su issdago
Gidaeleul geol-eossdeon dolo wieseon
Ginjang-eul nohji anhneun geos bakk-eneun
Hal su eobs-eo who’s the driver
Dal-i giulgi sijaghago
Nae sigan-eul wihan bam
Dasi dol-a ol i gil-eul
Aesseo naedallineun mam
Da jinagal sungangwa
Chalnaui gilogdeul-i
Eodilo ganeun gwajeong-in geonji
Algo sip-eo be my driver
So do not go away from the way
Still I should try to run
Hogsi nugunga deudgo issdamyeon
Seoduleugo issneun pedal yeop-eseo
Meomchuge hal junbineun neul dwae iss-eo
Geuleon gijeoggat-eun uyeon-i eobs-eo
Hal su eobs-i I’m the driver
Eodilodeun meolli gal su issdago
Gidaeleul geol-eossdeon dolo wieseon
Ginjang-eul nohji anhneun geos bakk-eneun
Hal su eobs-eo who’s the driver
Dal-i giulgi sijaghago
Nae sigan-eul wihan bam
Dasi dol-a ol i gil-eul
Aesseo naedallineun mam
Da jinagal sungangwa
Chalnaui gilogdeul-i
Eodilo ganeun gwajeong-ingeonji
Al su iss-eulkka i bam
I want to know somehow
English Translation
So let me go outside
Please set me free
Sighs built up at the end of a long night
Where relief and frustration pace back and forth
I should’ve just opened the door and left
On top of the pretty empty highway
Inside my car that is pretty protective
In front of the changing red light
I’m standing, I’m the driver
On top of the road
Where we had hopes to go faraway somewhere
I can’t do anything else
But to stay alert, who’s the driver
The moon is starting to tilt
Tonight is for me
I’m back on this road
Trying to comfort my heart
Moments that will pass
And records of past moments
Where is it leading me?
I wanna know, be my driver
So do not go away from the way
Still I should try to run
If anyone is listening
In front of the quickening pedal
I’m always ready to stop it
But there is no such miraculous coincidence
I have no choice, I’m the driver
On top of the road
Where we had hopes to go faraway somewhere
I can’t do anything else
But to stay alert, who’s the driver
The moon is starting to tilt
Tonight is for me
I’m back on this road
Trying to comfort my heart
Moments that will pass
And records of past moments
Will I be able to know tonight?
I want to know somehow
- RescuE (2017)
- Winter Flower (雪中梅)
- 비가 내리는 날에는 (On a Rainy Day)
- 어려운 일 (The Hardest Work)
- 사계 (Four Season)
- Rainy Night
- Lonely
- Dark Cloud (먹구름)
- See You (다음에 봐)
- One Day Of Twenty (스무살 어느 날)
- 26
- ほうき星 (Comet)
- あした、天気になれ。
- 思い出にできない (Can’t Remember)
- ゆびきり (약속) (Yubikiri)
- ゆびきり-日本語version- (Yubikiri Japanese Version)
- もっとふたりで (More of Us)
- タッチ (Touch)
- 夢の続き (Continuation of a Dream)
- ほうき星 (Comet) -album mix version-
- 碧い檸檬 (Blue Lemon)
- マイ☆ラバ (My☆Lover)
- 夢の続き (Continuation of a Dream) -album version-
- 願いはひとつ (Just One Wish)
- 手をつないで (Hand In Hand)