Released: December 27, 2017

Songwriter: YOUNHA (윤하)

Producer: Chancellor (챈슬러) Vangdale

(English Translation below)


Hangul

녹아내렸어 내 맘이
나는 놀랐어 널 본 사이

자꾸만 저쪽 에있는
너에게로만 눈이 가 oh

Kiss me 넌 여기로 와
아마도 시간은 five
늦었단 말 하지마
Baby you know you
Love me better

Tomorrow 난 남이니깐
오늘 I need you tonight
아쉬워 하지도 마
Just try to feel me

이럴 필요 있는건지 몰라
오늘만이라면 아쉽잖아 (쉽잖아)
난 너를 믿을래 if you don’t mind
Yeah e yeah
내일이 와도 나를 가져가 baby

내일이 되면
내 옆에 있어주면 돼
오늘 하루만으론
너무나 아쉬운데
Oh baby
아직 널 잘 모르지만
천천히 알아 가고 싶어
Oh yeah

Kiss me 넌 여기로 와
아마도 시간은 five
늦었단 말 하지마
Baby I know I love you better

이럴 필요 있는건지 몰라
오늘만이라면 아쉽잖아 (쉽잖아)
난 너를 믿을래 if you don’t mind
Yeah e yeah
내일이 와도 나를 가져가 baby

So baby can I be your main lover
서두르지마
So baby can I be your main lover
망설이지마

이럴 필요 있는건지 몰라
오늘만이라면 아쉽잖아 (쉽잖아)
난 너를 믿을래 if you don’t mind
Yeah e yeah
내일이 와도 나를 가져가 baby

Romanization

Nog-anaelyeoss-eo nae mam-i
Naneun nollass-eo neol bon sai

Jakkuman jeojjog eissneun
Neoegeloman nun-i ga oh

Kiss me neon yeogilo wa
Amado sigan-eun five
Neuj-eossdan mal hajima
Baby you know you
Love me better

Tomorrow nan nam-inikkan
Oneul I need you tonight
Aswiwo hajido ma
Just try to feel me

Ileol pil-yo issneungeonji molla
Oneulman-ilamyeon aswibjanh-a (swibjanh-a)
Nan neoleul mid-eullae if you don’t mind
Yeah e yeah
Naeil-i wado naleul gajyeoga baby

Naeil-i doemyeon
Nae yeop-e iss-eojumyeon dwae
Oneul haluman-eulon
Neomuna aswiunde
Oh baby
Ajig neol jal moleujiman
Cheoncheonhi al-a gago sip-eo
Oh yeah

Kiss me neon yeogilo wa
Amado sigan-eun five
Neuj-eossdan mal hajima
Baby I know I love you better

Ileol pil-yo issneungeonji molla
Oneulman-ilamyeon aswibjanh-a (swibjanh-a)
Nan neoleul mid-eullae if you don’t mind
Yeah e yeah
Naeil-i wado naleul gajyeoga baby

So baby can I be your main lover
Seoduleujima
So baby can I be your main lover
Mangseol-ijima

Ileol pil-yo issneungeonji molla
Oneulman-ilamyeon aswibjanh-a (swibjanh-a)
Nan neoleul mid-eullae if you don’t mind
Yeah e yeah
Naeil-i wado naleul gajyeoga baby

English Translation

My heart melted
I was shocked
When I saw you

My eyes keep going over there
WHere you are

Kiss me, come here
It’s probably five o’clock
Don’t say it’s too late
Baby you know you
Love me better

Tomorrow, I’ll be a stranger
So today, I need you tonight
Don’t feel sad
Just try to feel me

Is this necessary?
If it’s only for today, that’s so sad (so easy)
I wanna believe you, if you don’t mind
Yeah e yeah
Even when tomorrow comes, take me baby

Just needs to be tomorrow
You just need to be next to me
Just today is too sad
Oh baby
I still don’t really know you
But I wanna get to know you slowly
Oh yeah

Kiss me, come here
It’s probably five o’clock
Don’t say it’s too late
Baby you know you
Love me better

Is this necessary?
If it’s only for today, that’s so sad (so easy)
I wanna believe you, if you don’t mind
Yeah e yeah
Even when tomorrow comes, take me baby

So baby can I be your main lover
Don’t rush
So baby can I be your main lover
Don’t hesitate

Is this necessary?
If it’s only for today, that’s so sad (so easy)
I wanna believe you, if you don’t mind
Yeah e yeah
Even when tomorrow comes, take me baby

YOUNHA (윤하)

YOUNHA was born on April 29, 1988, in Seoul, South Korea as Go Yun-ha (고윤하) and is a singer-songwriter and actress.

At the age of five, YOUNHA learned how to play the piano, and began singing by the time she was in elementary school. With dreams of becoming a singer, YOUNHA auditioned at many Korean companies, but was ultimately rejected for not being pretty enough for South Korean beauty standards. As a result, YOUNHA went to Japan and eventually made her debut in 2004 under the name ユンナ (the Japanese spelling of her name), dropping out of high school at the age of 16 to pursue her dreams. It also helped that she pursued Japanese language studies while watching the Japanese drama “Gokusen” (2002).

While in Japan, she was wildly popular and achieved success, achieving the nickname “Oricon Comet”, despite not achieving immediate fame until her song “ほうき星 (Comet)” (2005), which was part of the soundtrack to the Japanese animation “Bleach” (2004-2012). The track was also re-released in her native language of Korean, and retitled as “혜성” (Comet in Korean).