Featuring: Mona Moua

Songwriter: Mona Moua Yelawolf

Producer: J.U.S.T.I.C.E. League

[J.U.S.T.I.C.E Leauge]

[Nakarat: Mona Moua]
Adını gökyüzüne yazacağım
Ve yıldızları alacağım, çünkü geceyi sen aydınlatıyorsun
Ay kadar yüksekte hissediyorum
Benimle burda olduğun zaman
Bu yüzden adını yazacağım
Dünya görsün diye

Bir diğer yaşlı adam veranda da duruyor şişesiyle
Rüzgar esiyor ve eski ahşap sandalye sallanıyor
O sadece bekliyor, milleti selamlıyor
Gençler hakkında söylediği tek şey "Tanrım onlara yardım et"
İki muhteşem çocuğu var, ama buna rağmen onu asla aramazlar
Onu güneyde bırakıp, Chicago'ya gittiler
Karısı cennette, o zamandan beri söyleniyor;
"Vietnam gazisi olarak hayat zor oldu"
"Sıradan hayat sadece 6'lı bira seti gibi, evet buz gibi"
Georgia sınırını geçiyor bir bilet için, lotoyu tutturmak için
Muhtemelen adını ana haberlerde hiç göremeyecek
Ama eğer bir uçağım olsaydı, adını gökyüzüne koyardım
Alabama

[Nakarat: Mona Moua]
Adını gökyüzüne yazacağım
Ve yıldızları alacağım, çünkü geceyi sen aydınlatıyorsun
Ay kadar yüksekte hissediyorum
Benimle burda olduğun zaman
Bu yüzden adını yazacağım
Dünya görsün diye

Kadın aşık olmuş, evet arkadaşları ona çılgın diyor
Partiye gidiyor, biriyle buluşuyor
Babasının küçük meleği, annesinin leydisi
Sadece 16 yaşında şimdi Brenda'nın çocuğu var
Maddi durumu yetmiyor, okulu bırakıyor
Jimmy adam değil, sana bakamaz
O bunu istemiyor, ama sen ne olursa olsun istiyorsun
9 ay geldi geçti, şimdi ne yapacaksın
Aş evine gidiyorsun ve kaydını yapıyorsun
İş buluyorsun, bu sana yardımcı olacak
Ve nasıl yapacağını bilmezken, bunu başarıyorsun
Şimdi adını bulutlara yazan gerçek bir yıldızsın
Alabama

[Nakarat: Mona Moua]
Adını gökyüzüne yazacağım
Ve yıldızları alacağım, çünkü geceyi sen aydınlatıyorsun
Ay kadar yüksekte hissediyorum
Benimle burda olduğun zaman
Bu yüzden adını yazacağım
Dünya görsün diye

Asla TV'de olmayabilirsin veya ilk olmayabilirsin
Patron işini beğeniyor, ayın çalışanı oluyorsun
Şampiyonluk sıralamasında asla birinci takım olmayabilirsin
Dünyanın henüz göremediği yıldız olabilirsin
Ama bu seni Tanrı'nın yıldızından daha az yapmaz
Zengin olmak sadece dış görünüşünü güzelleştirir
Şu eski kasabada düşündüğünden daha zenginsin
Çünkü diğer insanlar da senin gibi, dünyaya baktığında
Alabama

[Nakarat: Mona Moua]
Adını gökyüzüne yazacağım
Ve yıldızları alacağım, çünkü geceyi sen aydınlatıyorsun
Ay kadar yüksekte hissediyorum
Benimle burda olduğun zaman
Bu yüzden adını yazacağım
Dünya görsün diye

Çeviri: BVTU

Genius Türkçe Çeviri

Türkçe şarkı çevirileri.

Çeviri yapanlar bu makaleyi mutlaka “Genius'ta Şarkı Nasıl Çevrilir?”

Çevirilerinize ‘Türkçe Çeviri’ etiketi eklemeyi unutmayın!