Released: August 1, 2017
Songwriter: 이기 (Iggy) (KOR)
Producer: 이기 (Iggy) (KOR)
Hangul
마주친 순간 힘이 풀려
아이처럼 말도 못하게 되고
뭔가 빠져나간 것 같아
어떡해 머리가 핑 돌아
찾던 이분의 일인가봐
생각만 해도
웃음 짓고 멍하게 돼
어른이 된 느낌
내가 아닌 느낌
비밀스럽게 스르르
나도 모르던 내 반쪽 때문에
너에게로 끌려 가고 있나 봐
안 봐도 우린
서로의 이분의 일이야 그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐
서로 끌어 당기는 걸까
너도 나와 똑같은 기분일 걸
뭔가 설명할 수 없지만
기분이 나쁘지는 않아
너의 반이 아니었나 봐
24시간 전부가 다 좋았나 봐
나누려고 해도 나눌 수가 없어
자연스럽게 스르르
나도 모르던 내 반쪽 때문에
너에게로 끌려 가고 있나 봐
안 봐도 우린
서로의 이분의 일이야 그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐
더 이상 숨길 수가 없는걸
내 맘 우리 둘
너의 맘 나의 맘 반쪽이 모여
하나가 되기를 바래왔는걸
안 봐도 우린
서로의 이분의 일이야 그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐
Romanized
Majuchin sungan himi pullyeo
Aicheoreom maldo mothage doego
Mwonga ppajyeonagan geot gata
Eotteokae meoriga ping dora
Chatdeon ibunui iringabwa
Saenggangman haedo
Useum jitgo meonghage dwae
Eoreuni doen neukkim
Naega anin neukkim
Bimilseureopge seureureu
Nado moreudeon nae banjjok ttaemune
Neoegero kkeullyeo gago inna bwa
An bwado urin
Seoroui ibunui iriya geureonga bwa
Nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
Almyeon deo alsurok dalainna bwa
Eojjeomyeon urin seoroui maeume
Hanaga doeeo gana bwa
Seoro kkeureo danggineun geolkka
Neodo nawa ttokgateun gibunil geol
Mwonga seolmyeonghal su eopjiman
Gibuni nappeujineun ana
Neoui bani anieonna bwa
24sigan jeonbuga da joanna bwa
Nanuryeogo haedo nanul suga eopseo
Jayeonseureopge seureureu
Nado moreudeon nae banjjok ttaemune
Neoegero kkeullyeo gago inna bwa
An bwado urin
Seoroui ibunui iriya geureonga bwa
Nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
Almyeon deo alsurok dalainna bwa
Eojjeomyeon urin seoroui maeume
Hanaga doeeo gana bwa
Deo isang sumgil suga eomneungeol
Nae mam uri dul
Neoui mam naui mam banjjogi moyeo
Hanaga doegireul baraewanneungeol
An bwado urin
Seoroui ibunui iriya geureonga bwa
Nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
Almyeon deo alsurok dalainna bwa
Eojjeomyeon urin seoroui maeume
Hanaga doeeo gana bwa
English Translation
The moment I saw you, my knees grew weak
Like a child, I couldn’t speak
I feel like something fell out of me
What do I do? My head is spinning
I think you’re the half that I was looking for
Just thinking about it
Makes me smile and space out
Feels like I’ve become an adult
Feels like I’m not myself
Secretly, softly
Because my other half that I didn’t even know about
I’m being pulled to you
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts
Are we pulling each other?
I’m sure you feel the same way
I can’t explain it
But it’s not a bad feeling
I guess it wasn’t your half
All 24 hours were so good
I want to divide it up but I can’t
Naturally, softly
Because my other half that I didn’t even know about
I’m being pulled to you
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts
I can’t hide it anymore
My heart, us
Your heart, my heart
I prayed that our halves come together as one
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts
마주친 순간 힘이 풀려
아이처럼 말도 못하게 되고
뭔가 빠져나간 것 같아
어떡해 머리가 핑 돌아
찾던 이분의 일인가봐
생각만 해도
웃음 짓고 멍하게 돼
어른이 된 느낌
내가 아닌 느낌
비밀스럽게 스르르
나도 모르던 내 반쪽 때문에
너에게로 끌려 가고 있나 봐
안 봐도 우린
서로의 이분의 일이야 그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐
서로 끌어 당기는 걸까
너도 나와 똑같은 기분일 걸
뭔가 설명할 수 없지만
기분이 나쁘지는 않아
너의 반이 아니었나 봐
24시간 전부가 다 좋았나 봐
나누려고 해도 나눌 수가 없어
자연스럽게 스르르
나도 모르던 내 반쪽 때문에
너에게로 끌려 가고 있나 봐
안 봐도 우린
서로의 이분의 일이야 그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐
더 이상 숨길 수가 없는걸
내 맘 우리 둘
너의 맘 나의 맘 반쪽이 모여
하나가 되기를 바래왔는걸
안 봐도 우린
서로의 이분의 일이야 그런가 봐
네가 가져간 내 반쪽 때문에
알면 더 알수록 닮아있나 봐
어쩌면 우린 서로의 마음에
하나가 되어 가나 봐
Romanized
Majuchin sungan himi pullyeo
Aicheoreom maldo mothage doego
Mwonga ppajyeonagan geot gata
Eotteokae meoriga ping dora
Chatdeon ibunui iringabwa
Saenggangman haedo
Useum jitgo meonghage dwae
Eoreuni doen neukkim
Naega anin neukkim
Bimilseureopge seureureu
Nado moreudeon nae banjjok ttaemune
Neoegero kkeullyeo gago inna bwa
An bwado urin
Seoroui ibunui iriya geureonga bwa
Nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
Almyeon deo alsurok dalainna bwa
Eojjeomyeon urin seoroui maeume
Hanaga doeeo gana bwa
Seoro kkeureo danggineun geolkka
Neodo nawa ttokgateun gibunil geol
Mwonga seolmyeonghal su eopjiman
Gibuni nappeujineun ana
Neoui bani anieonna bwa
24sigan jeonbuga da joanna bwa
Nanuryeogo haedo nanul suga eopseo
Jayeonseureopge seureureu
Nado moreudeon nae banjjok ttaemune
Neoegero kkeullyeo gago inna bwa
An bwado urin
Seoroui ibunui iriya geureonga bwa
Nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
Almyeon deo alsurok dalainna bwa
Eojjeomyeon urin seoroui maeume
Hanaga doeeo gana bwa
Deo isang sumgil suga eomneungeol
Nae mam uri dul
Neoui mam naui mam banjjogi moyeo
Hanaga doegireul baraewanneungeol
An bwado urin
Seoroui ibunui iriya geureonga bwa
Nega gajyeogan nae banjjok ttaemune
Almyeon deo alsurok dalainna bwa
Eojjeomyeon urin seoroui maeume
Hanaga doeeo gana bwa
English Translation
The moment I saw you, my knees grew weak
Like a child, I couldn’t speak
I feel like something fell out of me
What do I do? My head is spinning
I think you’re the half that I was looking for
Just thinking about it
Makes me smile and space out
Feels like I’ve become an adult
Feels like I’m not myself
Secretly, softly
Because my other half that I didn’t even know about
I’m being pulled to you
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts
Are we pulling each other?
I’m sure you feel the same way
I can’t explain it
But it’s not a bad feeling
I guess it wasn’t your half
All 24 hours were so good
I want to divide it up but I can’t
Naturally, softly
Because my other half that I didn’t even know about
I’m being pulled to you
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts
I can’t hide it anymore
My heart, us
Your heart, my heart
I prayed that our halves come together as one
We are each other’s halves, that’s it
Because of my half that you took
The more I get to know you, the more we resemble each other
Maybe we’re becoming one in our hearts
- 밤 (Time For The Moon Night)
- 귀를 기울이면 (Love Whisper)
- 여름비 (SUMMER RAIN)
- MAGO
- 今日から私たちは Me Gustas Tu (Japanese Ver.)
- Love Whisper (Japanese Ver.)
- 너 그리고 나 (NAVILLERA)
- 해야 (Sunrise)
- 그루잠 (Falling Asleep Again)
- Hear The Wind Sing (바람의노래)
- 오늘부터 우리는 Me Gustas Tu
- Memoria
- Fingertip
- RAINBOW
- トキヲコエテ Rough (Japanese Ver.)
- 시간을 달려서 (Rough)
- 여름여름해 (Sunny Summer)
- Bye
- 밤 (Time For The Moon Night) (Inst.)
- 열대야 (Fever)
- Love Bug
- 바람애 날려 (Gone with the Wind)
- 봄비 (Rain In The Spring Time)
- 핑 (Crush)