Released: December 8, 2010

如果有一天 我回到從前
Rúguǒ yǒu yītiān wǒ huí dào cóng qián
If one day, I can back to the past
回到最原始的我 你是否 會覺得我不錯
Huí dào zuì yuánshǐ de wǒ nǐ shìfǒu huì juéde wǒ bùcuò
Back to the original me, will you think that I'm not bad?
如果有一天 我離你遙遠
Rúguǒ yǒu yītiān wǒ lí nǐ yáoyuǎn
If one day, I'm far away from you
不能再和你相約 你是否會發覺 我已經說再見
Bùnéng zài hé nǐ xiāngyuē nǐ shìfǒu huì fājué wǒ yǐjīng shuō zàijiàn
Can't date with you, do you realize that I already said goodbye?

當你的眼睛 瞇著笑 當你喝可樂 當你吵
Dāng nǐ de yǎnjīng mīzhe xiào dāng nǐ hē kělè dāng nǐ chǎo
When your eyes squinted with smiling, when you drank a cola, when you're noisy
我想對你好 你從來不知道 想你 想你 也會變成嗜好
Wǒ xiǎng duì nǐ hǎo nǐ cónglái bu zhīdào xiǎng nǐ xiǎng nǐ yě huì biànchéng shìhào
I want to be good for you, but you don't understand, miss you, miss you, it will become a hobby
當你說今天的煩惱 當你說夜深 你睡不著
Dāng nǐ shuō jīntiān de fánnǎo dāng nǐ shuō yè shēn nǐ shuì bùzháo
When you told your today's problems, when you said in the midnight that you can't sleep
我想對你說 卻害怕都說錯 好喜歡你 知不知道
Wǒ xiǎng duì nǐ shuō què hàipà dōu shuō cuò hǎo xǐhuan nǐ zhī bù zhīdào
I wanted to say to you, but I'm afraid that I'll say it all wrong, I really like you, do you understand?


如果有一天 夢想都實現
Rúguǒ yǒu yītiān mèngxiǎng dōu shíxiàn
If one day, the dreams become reality
回憶都成了永遠 你是否還會 記得今天
Huíyì dōu chéngle yǒngyuǎn nǐ shìfǒu hái huì jìde jīntiān
Memories all become foreverness, do you will still remember today?
如果有一天 我們都發覺 ( 我們都要發覺 )
Rúguǒ yǒu yītiān wǒmen dōu fājué (wǒmen dōu yào fājué)
If one day, we'll realize
原來什麼都可以 我們是否還會 停留在這裡
Yuánlái shénme dōu kěyǐ wǒmen shìfǒu hái huì tíngliú zài zhèlǐ
As it turns out, anything will possible, will we stay here?
當你的眼睛 瞇著笑 當你喝可樂 當你吵
Dāng nǐ de yǎnjīng mīzhe xiào dāng nǐ hē kělè dāng nǐ chǎo
When your eyes squinted with smiling, when you drank a cola, when you're noisy
我想對你好 你從來不知道 想你 想你 也會變成嗜好
Wǒ xiǎng duì nǐ hǎo nǐ cónglái bu zhīdào xiǎng nǐ xiǎng nǐ yě huì biànchéng shìhào
I want to be good for you, but you don't understand, miss you, miss you, it will become a hobby
當你說今天的煩惱 當你說夜深 你睡不著
Dāng nǐ shuō jīntiān de fánnǎo dāng nǐ shuō yè shēn nǐ shuì bùzháo
When you told your today's problems, when you said in the midnight that you can't sleep
我想對你說 卻害怕都說錯 好喜歡你 知不知道
Wǒ xiǎng duì nǐ shuō què hàipà dōu shuō cuò hǎo xǐhuan nǐ zhī bù zhīdào
I wanted to say to you, but I'm afraid that I'll say it all wrong, I really like you, do you understand?

也許空虛 讓我想得太多 也許該回到被窩
Yěxǔ kōngxū ràng wǒ xiǎng de tài duō yěxǔ gāi huí dào bèiwō
Maybe emptiness make me think too much, maybe I should back to the bed
夢裡會相遇 就毫不猶豫 大聲的說我要說
Mèng li huì xiāngyù jiù háo bù yóuyù dà shēng de shuō wǒ yào shuō
In the dreams I will meet you, ( I'll not ) hesitate, (to) say loudly what I want to say
當你的眼睛 瞇著笑 當你喝可樂 當你吵
Dāng nǐ de yǎnjīng mīzhe xiào dāng nǐ hē kělè dāng nǐ chǎo
When your eyes squinted with smiling, when you drank a cola, when you're noisy
我想對你好 你從來不知道 想你 想你 也會變成嗜好
Wǒ xiǎng duì nǐ hǎo nǐ cónglái bu zhīdào xiǎng nǐ xiǎng nǐ yě huì biànchéng shìhào
I want to be good for you, but you don't understand, miss you, miss you, it will become a hobby

啦 ~ ~ ~ 啦 ~ ~ ~
La ~ ~ ~ la ~ ~ ~
我想對你說 卻害怕都說錯 好喜歡你 知不知道
Wǒ xiǎng duì nǐ shuō què hàipà dōu shuō cuò hǎo xǐhuan nǐ zhī bù zhīdào
I wanted to say to you, but I'm afraid that I'll say it all wrong, I really like you, do you understand?
啦 ~ ~ ~ 啦 ~ ~ ~
La ~ ~ ~ la ~ ~ ~

JJ Lin (林俊傑)

JJ Lin (traditional 林俊傑; simplified 林俊杰; Lín Jùn Jié) is a Singaporean singer, songwriter, record producer and actor based in Taiwan.

JJ Lin was managed by Ocean Butterflies from 2003 to 2009. In 2011, he signed to Warner Music Taiwan.

JJ had won the Best New Artist for his work on his debut album Music Voyager at the 15th Golden Melody Awards in 2004. He won Best Male Mandopop Performer for his 10th album Stories Untold at the 25th Golden Melody Awards in 2014 and for his 12th album From M.E. to Myself at the 27th Golden Melody Awards in 2016.